成功案例

Case

? 海南航空股份集團公司

? 德韜教育集團

? 海諾威

? 斯奈馬克

? 賽蜂國際

? 美蘭國際機場集團

? 香港雄琪集團

? 香水灣1號

? 中信銀行

? ITU

? 海通證券

? SPS公司

? 惠普中國

服務熱線:18789680752
公司地址:海口市美蘭區青年路102號金源小區B棟(福利彩票大廈旁)
網址:http://yahuify.com/
微信號:A380623
QQ:1261370188
郵箱:[email protected]

客戶評價

Comments

對于這次的金融方面稿件的合作我們很滿意,雖然項目很大,但你們依然按時準確地完成所有稿件的翻譯工作,履行了合同的義務。總之,你們的高效、準確、負責任的態度令我們印象深刻。 ----海通證券的周先生
Thank you for your wonderful translation work, we hope that we can cooperate with you next time! -----SPS公司的Gen先生
你們的工作令我們很滿意,你們的專業水準很高,翻譯得很準確。希望下次有機會再次合作。 ----惠普中國的Lisa女士

關于我們

About us

海口榮美世紀翻譯有限公司(原海口亞匯世紀翻譯有限公司)是一家經工商局正式注冊,注冊資金為50萬,具有獨立法人資格的翻譯公司。我們提供英、日、德、韓等60多種語言以及各種領域的翻譯和排版服務。憑借強大的翻譯人才庫、專業詞匯庫,堅持“專業翻譯,出眾品質”的宗旨,我們始終走在業內的領先位置。作為專業的翻譯公司,我們為國家機關、企事業單位和個人提供高水準的專業翻譯服務,在業界和客戶群中享有盛譽。規范的操作流程和優質可靠的服務,使我們獲得了了廣大的國內和跨國公司客戶群體的贊同。我們所提供的服務項目有:文檔資料翻譯、音像制作、同聲傳譯、交互傳譯、軟件本地化和網站本地化,等等。 此外,我們還擁有配置超強的軟硬件系統,能夠處理PC和Mac上的眾多圖形圖像軟件和排版軟件,包括:PageMaker排版、InDesign排版、QuarkXpress排版、Illustrator排版、Freehand排版、MS Word排版、Powerpoint排版、方正書版飛騰排版 、 CorelDraw排版等等,也可根據客戶的要求將各種軟件的文件進行互轉,例如,將pdf文件轉做成客戶所要求的任何排版軟件的文件。

理工科技翻譯部

科技文體崇尚嚴謹周密,概念準確,邏輯性強,行文簡練,重點突出,句式嚴整,少有變化,常用前置性陳述,即在句中將主要信息盡量前置,通過主語傳遞主要信息。科技文章文體的特點是:清晰、準確、精練、嚴密。本部門有理工背景、英語良好且翻譯經驗達8年以上的資深譯員供您選用。

法律經濟翻譯部

法律英語是法律文化的載體,是各國之間交流的一個重要方面的內容。法律英語是一種專業英語,具有專業性的特點。法律用語邏輯嚴密,行文嚴謹,在翻譯的過程中要遵循特定的翻譯原則,釆用恰當的翻譯方法。要求用詞準確。本部門的資深法律譯員均經過香港法和大陸法的法律翻譯培訓,理解到位,翻譯準確,滿足您高質量的需求!

專利翻譯部

專利翻譯是法律翻譯的一個分支,專利說明書既是法律文書又是科技文獻,具有融科技與法律語言為一爐的文體特點:在結構與表達上具有一定程度的程式化、用詞正式程度高、頻繁使用長句與緊縮句等。這些特點將作為下一步討論專利說明書英譯策略的基礎。要求主動地搜索、仿照、沿用、遷移,轉化譯入語中相關模式的過程。其中模仿對于某些文體翻譯來說具有更重大意義。本部門設立了PCT翻譯組和OA翻譯組,還涉及臺灣繁體專利翻譯。我們的資深譯員對專利的技術方案理解非常到位,解決您的后顧之猶!

口譯部

同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。 會議交替傳譯(consecutive interpreting)- 口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部信息內容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。 此外我們還提供商務談判口譯和陪同口譯等。

其他領域

Comments

翻譯領域:財經、金融、保險、汽車、機械、儀器、醫療、醫療器械、中醫藥、生物技術、制藥、能源、電力、核能、煤炭、化工、石油、通訊、計算機硬件、計算機軟件、IT、電子、礦產、地震、水利、地質、冶金、輕工、紡織、造紙、航空、航天、造船、環境、農業、漁業、牧業、林業、動物、植物、食品、建筑學、暖通空調、給排水、建材、非金屬材料、金屬材料、政治、經濟、法律、管理、質量、安全、證券、銀行、財政、稅務、投資、外匯、財務、商務、物流、人口、文化、藝術、歷史、考古、軍事、哲學、宗教、數學、物理、地理、教育、科普、社會學、心理學、旅游等。

翻譯類型

Translation range

(1)商務貿易:網站、公司簡介、公司章程、購銷合同、銷售手冊、宣傳冊、標書文件、招商資料、新聞發布、菜單等。 (2)工程技術:說明書、用戶手冊、設備安裝手冊、技術規范、行業標準、科學論文等。 (3)法律類:商業合同、協議、契約、備忘錄、法律、法規、條例、管理規定、政府公文、上市公司年報、財務審計報告、公告、招股說明書、專利資料、司法仲裁公文等。 (4)文學類:影視劇本、散文、詩歌、小說、廣告、雜志、海報等。 (5)證件類:簡歷、錄取通知書、學位證書、畢業證、成績單、身份證、駕駛執照、護照、營業執照、房產證、營業執照等。 語種 英語,法語,德語,韓語,日語,意大利語等150種語言

翻譯流程

Translation process

口譯譯員風采

友情鏈接
福建时时彩开奖11选5 广东11选五走势图 官方pk10赛车彩走势规律 单机三张牌游戏大全 双色球三等奖多少钱 2018赚钱的软件 儿童画室如何赚钱 超级课程表怎么赚钱啊 河北快三每日号码推荐 四川麻将胡了hd下载 搜河南22选5 竞彩足球比分直播新浪爱彩 在手机上玩什么游戏能赚钱的软件叫什么意思 圈子对了赚钱跟呼吸一样 当老师可以赚钱吗 打长沙麻将高级心得 广西快乐双彩2018207